北京长和系国际医疗投资管理有限公司(LIH)是一家专注于投资管理和运营康复医疗机构、康复专业人才培养、医院管理咨询服务、高端康复设备投放等相关后急性期医疗(Post-Acute-Care)服务的综合性企业。公司拥有国际、国内广泛的医疗卫生网络资源,拥有大型企业投资管理经验及专业人士,秉承“专业、专注、整合、创新、合作”的理念,整合资金、*策、人才、设备、管理及区域合作等资源,致力于引进和构建领先的、系统化的康复医学服务管理体系,以帮助不同年龄层、功能丧失患者在最短时间内恢复正常生活和工作,回归社会。
公司拥有国内外广泛的合作支持网络,助力国际理念、技术和模式与中国实践相融合。公司还拥有驻美国和德国的专业团队,负责衔接美国/德国的康复服务机构、教育机构、协会和认证机构等。
1.TranslateclinicaldocumentsEnglish/ChineseandChinese/English(Forexamplebutnotlimitedto:Medicalrecordsincludingreportsandnotes,clinicalcorrespondence,andclinicaltrainingcontent).负责诊所内文件英译中及中译英双向翻译(如,病历翻译,其中包括但不限于病历报告及注意事项、临床通信及临床训练等内容)。2.Translatenon-clinicalbusinessdocumentsEnglish/ChineseandChinese/English(Forexamplebutnotlimitedto:policiesandprocedures,internalandexternalcorrespondence,marketingmaterials,etc.).临床性质文件英译中及中译英双向翻译(包括但不限于:公司制度及流程、内部及外部通信、市场相关文件等)。3.Preparerelatedmaterialandprovideverbaltranslationasrequestedforformalmeetings,events,andtraining(externalandinternal).按照要求为正式会议、活动及培训(内部及外部培训)准备相关材料及提供口译服务。4.Provideinformalverbaltranslation/interpretationforinternalmeetings,visitors,etc.为公司内部会议及来访客户等提供口译服务。5.Allothertasks,asassigned.其他指定的任务。1.MustbeBilingual(English/Chinese)熟练掌握英汉双语2.Bachelor’sdegreeinrelevantfield相关专业学士学位3.1yearofprofessionalworkexperience:translationand/orinternationalcustomerservicepositionspreferred1年以上专业领域工作经验:笔译和/或口译相关岗位优先,优秀应届毕业生亦可4.Basicskillsinwiderangeof